La banda Ay Yola, formada a Ufa el 2024, ha aconseguit un impacte internacional fulgurant amb la cançó “Homay”, publicada el 14 de març de 2025, que interpreta en bàixkir Adel Shaikhitdinova. Amb milions de reproduccions i una presència constant a les llistes musicals de diversos països, el tema ha propiciat un intens debat a Baixkíria sobre la llengua i l’orgull nacional, especialment per l’accent i la pronunciació de la vocalista principal.
L’èxit de “Homay” ha travessat fronteres, arribant a l’audiència de Kazakhstan, l’Azerbaidjan i altres indrets de l’espai cultural túrquic. Malgrat la celebració generalitzada d’aquest ressò internacional, part de la societat bàixkir mostra recel pel fet que Adel Shaikhitdinova, de família mixta bàixkir i russa, no és plenament competent en la fonètica pròpia de la llengua. Això ha motivat crítiques explícites, com les de Tansulpan Burakaeva, lingüista i activista, que considera que “gairebé perdem completament aquell sentiment de reconeixement perquè l’atenció se centra en línies forçades i sons desubicats”. Ella i d’altres defensors de la puresa lingüística lligen la qüestió al predomini creixent del rus a les escoles i proposen que la cantant faci classes per perfeccionar la pronunciació.
No obstant això, també han sorgit veus de suport, com la de la historiadora Gulyuzum Gadelsina, que defensa que “un accent no és cap defecte, sinó un reflex del nostre temps” i subratlla que, per damunt de tot, cal “crear un entorn en què qualsevol intent de parlar bàixkir sigui rebut amb respecte”. Aquest posicionament ha trobat ressò a les xarxes, on molts han animat Shaikhitdinova a continuar cantant en bàixkir malgrat les crítiques, insistint que els comentaris negatius “maten qualsevol desig d’aprendre i parlar la llengua pròpia”.
Els usuaris d’altres països de cultura túrquica han elogiat la cançó. Segons el portal vAktau.ru, part del seu èxit rau en els vincles mitològics que uneixen aquestes comunitats. Shaikhitdinova ha expressat als mitjans que, per bé que a la família no hi ha parlants nadius, el seu interès per la cultura i la llengua bàixkirs és ferm, i diu: “Em prenc perfectament els comentaris sobre el meu accent — alguns oients fins i tot el troben encantador”.
A banda d’Ay Yola, destaca la participació de Rinat Ramazanov, també conegut pel seu compromís amb el jovent bàixkir i el seu protagonisme en la banda d’etno-rock Argymak. Ramazanov explica la filosofia del grup afirmant que “‘Ay yola’ en bàixkir vol dir ‘lleis universals, codi de l’univers’ — valors eterns com no mataràs, no robaràs, respecta els grans, protegeix els petits”. La seva proposta va més enllà de la música: volen oferir tot un projecte artístic basat en l’èpica ancestral, especialment en la llegenda de “Ural-Batyr” i en la figura de Homay, divinitat protectora segons la mitologia local.
Al cap d’un dia d’haver sortit a les plataformes, “Homay” es va fer viral al Kazakhstan, i la seva repercussió ha portat molts bàixkirs a veure-hi una oportunitat per reconnectar amb les arrels. A Rússia ha arribat al número u del rànquing de Shazam, per davant de figures internacionals, mentre es multipliquen les versions en altres llengües turques. Tot plegat mostra que una sola cançó pot disparar reflexions profundes sobre la identitat i la llengua d’un poble.